on account

on account

 英

  • na.先付
  • 网络记帐;赊帐;挂账

英汉解释

na.
1.
先付,暂付

英英解释

na.

例句

He was not a man to feel any strong moral indignation even on account of trespasses against himself.

这个哪怕自己遭到侵犯不会萌发强烈道义愤怒

Lastly, put up with my own ideas on perfecting our administrative regulations of standard clauses on account of those problems.

基于不足发现最后完善我国格式条款行政规制提出自己看法见解

On account of it, we have to purchase another new cord whose weaving is required to have the same density as previous cord.

我们马上订购需要你们提供编织原来相同状况

He is angry on account of what you said over dinner about his wife.

晚餐关于妻子的话非常气愤

How much time we have lost, how must work has been set back, on account of our lack of attention to this point!

由于我们重视不足我们已经浪费时间工作阻碍

Unfortunately I have had to leave my position on account of the discoutinuance of the business.

由于公司停业不得不离开工作

April , informing us that the sewing machines we shipped to you arrived in a damaged condition on account of imperfectness of our packing.

说到我们发货缝纫机破损情况由于我们包装问题引起

I considered the fate had been just to me. I was confident that on account of my exertions, I would overcome all difficulties.

觉得老天公平相信通过努力战胜一切困难

For on account of him many of the Jews were going over to Jesus and putting their faith in him.

好些犹太人缘故回去耶稣

On account of his long delay he started in a flying-run down the lane westward, and had soon passed the hollow and mounted the next rise.

因为已经耽搁开始通向西边小路飞跑起来很快一片洼地前面山坡

He had never looked down on Mr. Harding on account of his recent poverty.

从来没有因为哈定先生新近贫困看不起

I prefer to call off the meeting on account of boss's absence.

倾向取消会议因为老板不在

What was supposed to have been one night in Miami turned into nearly one year, on account of Joseph Grindigger.

原本迈阿密一个晚上结果将近因为约瑟夫·格林戈尔缘故

On account of his more elevated position, the general had the enemy at vantage.

因为处于较高位置将军敌人上风

On account of the richness of a poetics, a complete and thorough investigation would be too ideal to be true.

鉴于诗学本身含义丰富进行精确全面研究无疑不切实际

For I say unto you, Joshua: it is not on account of the godliness of this people that you shall root out the nations.

不是因为百姓虔诚使

But they will do all these things to you on account of my name, because they do not know him who sent me.

他们你们一切因为他们认识

It is not on account of his gracious and considerate ways and his delicacy that I love him.

并不是因为高尚谨慎体贴

The Delawares have given me my name, not so much account of a bold heart, as on account of a quick eye.

特拉华并不是因为大胆勇敢而是由于眼尖

He asked for a margin of at least thirty percent over the German Fleet on account of expected losses in the passage.

认为打开通路难免遭受损失因此要求至少超过德国舰队30%富裕船只

He had never looked down on Mr. Harding on account of his recent poverty.

从来没有因为哈定先生新近贫困看不起

On account of your rebellious manner to me I was tempted to go further than I should have done.

当时因为那样桀骜有些出格

He asked for a margin of at least thirty percent over the German Fleet on account of expected losses in the passage.

认为打开通路难免遭受损失因此要求至少超过德国舰队30%富裕船只

I tell you, I regret it on account of others, but I am satisfied on my own account.

告诉只是别人可惜自己打算满足

They dare not break the sad news to her on account of her illness.

他们不敢透露因为生病

Jack had been excused from military service on account of short-sightedness.

杰克近视服兵役

It was "inevitable" that China would take over on account of its size, he said.

表示中国由于规模不可避免赶超

and bloom explained he meant , on account of it being cruel for the wife having to go round after the old stuttering fool.

布卢姆解释由于老婆不得不那个口吃傻瓜后面跑跑颠颠残酷

Certain country often loses face in regard to its relations with small weak countries on account of its dirty tricks.

某个国家弱小国家交往使用卑鄙手段总是丢脸

provided that the gas emitted will not cause danger on account of its toxicity, its flammability, the quantity released, ETC.

释放气体不得毒性易燃性排放造成危险

He loves us as we are. : He delights himself in the creature on account of rays of his image seen in them.

看见光辉满足

To go on hunger strike and shed tears on account of one's personal interests may be considered a kind of contradiction among the people.

个人利益绝食流泪算是一种人民内部矛盾

He explained he made a mistake on account of his illness.

解释因为

There was a Jewish mariner on board Columbus' flagship who had been hired on account of his reputation as a linguist.

哥伦布旗舰一个来自犹太水手作为一名语言学家雇用

Karen believed that this was all on account of the red shoes, but the old lady thought them hideous, and so they were burnt.

凯伦相信妇人收留完全因为穿着鞋子但是妇人觉得鞋子丑陋于是它们烧掉

All it takes is one misjudgment and the boat could be upside down on account of a large wave or a sharp turn.

但是只要一个错误判断快艇因为一个波浪或者一个急转弯整个过来

However, on account of these conditions deficiency, it's not the proper time for China to introduce into the system.

这些条件现阶段我国具备因此我国目前并不适宜建立适当成年人制度

It's no doubt that great theoretical and practical significance will be produced on account of this research.

以上问题探究无疑具有重要理论实践意义

Trains from Shanghai may be up to ten minutes late, on account of repairs to the track.

由于由于上海火车可能分钟到达.可能分钟到达

She gave it to Paulinus, a good-looking friend of the emperor, whom she respected on account of his learning.

波莱纳斯波莱纳斯狄奥多西朋友样子俊美学问获得欧多西亚敬重

On account of Sri Ramakrishna's indifferent health, Mathur appointed this man to the office of priest in the Kali temple.

由于克里希纳身体健康漠不关心马图尔委任这个人为卡利神庙祭司

Although my mother dosent want me to leave home, on account of my future, shes still pretty supportive.

妈妈虽然不想离开但是考虑未来支持

Microsatellite DNA, as a molecular marker, is one of the most valuable markers on account of its many advantages.

卫星DNA作为一种分子标记诸多优点认为各类遗传标记有价值一种

e. On account of the discontimuance of business at the company, I left the office.

因为公司效益不景气所以辞职

Behind his back he was called "Wide-oh, " on account of his reputation; to his face "Mr" Fall.

由于名声人们背后”,当面先生”。

He ought now to have been at school; but his mama had taken him home for a month or two, 'on account of his delicate health.

这阵子本该学校可是回来—、两个因为身体虚弱”。

热门查询